Michael Bolton performing "Santa Claus Is Coming to Town"Listen to Michael Bolton: https://MichaelBolton.lnk.to/listenYDSubscribe to the official Michael Bol
Provided to YouTube by Universal Music GroupSanta Claus Is Coming to Town · Chris IsaakChristmas℗ 2004 Chris IsaakReleased on: 2004-10-12Producer: Chris Isaa
Download and print in PDF or MIDI free sheet music for Santa Claus Is Coming To Town by John Frederick Coots arranged by Kevin Yeonsu Kim for Trombone, Euphonium, Tuba, Flute piccolo, Flute, Oboe, Clarinet in e-flat, Clarinet in b-flat, Clarinet bass, Bassoon, Saxophone alto, Saxophone tenor, Saxophone baritone, Trumpet in b-flat, French horn, Contrabass, Timpani, Glockenspiel, Drum group
You better watch out You better not cry You better not pout I'm telling you why Santa Claus is coming to town He's making a list He's checking it twice; He's gonna find out who's naughty or nice
Santa Claus is comin' to town. 산타클로씨스 커밍투타운 Santa Claus is comin' to town. Santa Claus is comin' to town He sees you when you're sleeping. 히씨슈 웬유얼슬리핑. 산타클로스는 네가 잠잘 때도 보고 있고, He knows when you're awake. 히노우쉔 유얼어웨잌. 깨어 있을 때도 알아.
Santa Claus Is Comin' to Town is a Stop Motion animated ("Animagic") Christmas Special produced by Rankin/Bass and originally broadcast on ABC in 1970, which details Santa Claus 's early years. As narrated by polar postman S.D. ("Special Delivery") Kluger ( Fred Astaire ), a family of toy-making elves adopts a foundling baby and decides to name
8RiXg. Tekst piosenki: ref. You'd better watch out, you'd better not cry You'd better not pout,I'm telling you why Santa Claus is coming to town, He's making a list and checking it twice, He's gonna find out who's naughty and nice Santa Claus is coming to town. 1. He sees you when you're sleeping He knows when you're awake, He knows if you've been bad or good, So be good for goodness sake! ref. You'd better watch out, you'd better not cry You'd better not pout,I'm telling you why Santa Claus is coming to town, He's making a list and checking it twice, He's gonna find out who's naughty and nice Santa Claus is coming to town. 2. The kids and girls in toyland Will have a jubilee They're gonna build a toy land All around the christmas tree ref. You'd better watch out, you'd better not cry You'd better not pout,I'm telling you why Santa Claus is coming to town, He's making a list and checking it twice, He's gonna find out who's naughty and nice Santa Claus is coming to town. Tłumaczenie: Lepiej uważaj, lepiej nie płacz Ty lepiej nie denerwuj się, mówię ci dlaczego Święty Mikołaj przybywa do miasta, On robi listę sprawdza ją dwa razy, On chce dowiedzieć się, kto jest zły i dobry Święty Mikołaj przybywa do miasta. On widzi, kiedy śpisz On wie, kiedy nie śpisz, Wie, czy byłeś zły czy dobry, Więc bądź dobry na miłość boską! Lepiej uważaj, lepiej nie płacz Ty lepiej nie denerwuj się, mówię ci dlaczego Święty Mikołaj przybywa do miasta, On robi listę sprawdza ją dwa razy, On chce dowiedzieć się, kto jest zły i dobry Święty Mikołaj przybywa do miasta. Chłopcy i dziewczęta są w świecie zabawek Będą mieli jubileusz Zamierzają budować w świecie zabawek Wszystko wokół choinki Lepiej uważaj, lepiej nie płacz Ty lepiej nie denerwuj się, mówię ci dlaczego Święty Mikołaj przybywa do miasta, On robi listę sprawdza ją dwa razy, On chce dowiedzieć się, kto jest zły i dobry Święty Mikołaj przybywa do miasta.
Santa Claus Is Coming To Town (サンタが町にやってくる Santa ga Machi ni Yatte Kuru) jest świąteczną piosenką, zaśpiewaną przez Daisuke Namikawę (Włochy), Hiroki Yasumoto (Niemcy) i Hiroki Takahashi (Japonia). Tekst piosenki (kanji) イタリア: 「メリー・クリスマス!」 ドイツ: 「メリー・クリスマス!」 日本: 「メリー・クリスマス!」 ドイツ: さあ あなたから メリークリスマス 私から メリークリスマス みんな: Santa Claus is Coming to Town 日本: ねえ きこえて 来るでしょう 鈴の音が すぐそこに みんな: Santa Claus is Coming to Town イタリア: 待ちきれないで おやすみした子に きっとすばらしい プレゼントもって 日本: さあ あなたから メリークリスマス ドイツ: 私から メリークリスマス みんな: Santa Claus is Coming to Town イタリア: 「ヤッホー! 楽しいね、ドイツー 美味しいものがいっぱいだよー」 ドイツ: 「おい、イタリア! 歌いながら食べるな! 俺の部屋が汚れるだろ! 少しは日本を見習え!」 日本: 「お気になさらず 西洋事情にだいぶ慣れてきましたから」 イタリア: 「ねぇねぇドイツ、もっとみんな呼んでいい? ロマーノ兄ちゃんとか、プロイセンとか」 ドイツ: 「後にしろ! まだ歌の途中だ! 今呼ぶと収拾がつかなくなるだろ 大体、お前はいつも……」 日本: 「ああ、お二人とも、そろそろ歌が始まりますよ」 イタリア: 「食べたー!」 イタリア: さあ あなたから メリークリスマス 私から メリークリスマス みんな: Santa Claus is Coming to Town ドイツ: ねえ きこえて 来るでしょう 鈴の音が すぐそこに みんな: Santa Claus is Coming to Town 日本: クリスマスイブを 指おり数えた 幼い思い出も 今宵なつかしい ドイツ: さあ! あなたから メリークリスマス イタリア: 私から メリークリスマス! みんな: Santa Claus is Coming to Town Santa Claus is Coming to Town! ドイツ: 「今年もこのメンバーで過ごしてしまったか…」 イタリア: 「ねぇねぇ! 来年は誰の家でやる? 今度は……日本の家でやるのはどう?」 日本: 「……善処させていただきます」 ドイツ: 「日本、こいつにははっきり言わないと通じないぞ」 イタリア: 「そうだよー! 俺も七面鳥焼いて持っていくよ! あとは、トマトケーキとか、パスタのケーキとか……」 日本: 「何はともあれ、皆さん、来年もよろしくお願いします」 Tekst piosenki (romaji) Włochy: Merrry Christmasu! Niemcy: Merry Christmasu! Japonia: Merry Christmasu! Niemcy: Saa, anata kara Merry Christmasu Watashi kara Merry Christmasu Wszyscy: Santa Claus is Coming to Town! Japonia: Nee, Kikoete kuru desho Suzu no ne ga sugu soko ni Wszyscy: Santa Claus is Coming to Town Włochy: Machi kire nai de oyasumi shita ko ni Kitto subarashii PURESENTO Motte Japonia: Saa anata kara Merry Christmasu Niemcy: Watashi kara Merry Christmasu Wszyscy: Santa Claus is Coming to town Włochy: "Yahoo, Tanoshiine, Doitsu- Oishii mono ga ippai dayoo" Niemcy: "Oi Italia! Utai nagara taberuna! Ore no heya ga yogoreru daro! Sukoshi wa nihon wo minarae!" Japonia: "Okini jijyou ni daibun narete ki mashi ta kara" Włochy: "Nee Nee Doitsu, motto minna yonde ii? Romano Niichan to kaa, PUROISEN to kaa~" Niemcy: "Ato ni shiro! Mada uta no tochuu da! Ima yobu to, shuushuu ga tsukanaku naru daro. Daitai, omae wa itsumo—" Japonia: "Ah, Ofutari tomo, soro soro, uta ga hajimari masu yo" Włochy: TABETA~ Włochy: Saa anata kara Merry Christmasu Watashi kara Merry Christmasu Wszyscy: Santa Claus is Coming to Town Niemcy: Nee, Kikoete kuru desho Suzu no ne ga sugu soko ni Wszyscy: Santa Claus is Coming to Town Japonia: Churistmasu Eve wo Yubi yori Kazoeta Osanai omoide mo koyoi natsukashi Niemcy: Saa! Anata Kara Merry Christmasu Włochy: Watashi kara Merry Christmasu! Wszyscy: Santa Claus is Coming to Town Santa Claus is Coming to Town Niemcy: "Kotoshi mo Kono member de sugoshite shimattaka" Włochy: "Nee Nee! Rainen wa dare no uchi de yaru--? Kondo wa—Nihon no uchi de yaru no wa dou-?" Japonia: "Zensho, sasete itadakimasu" Niemcy: "Nihon, koitsu ni wa, hakkiri iwanaito tsuujinaizo" Włochy: "Soudayo--! Ore mo shichimenchou yaite motte iku yo! Ato wa, TOMATO KEEKI to ka, PASUTA no KEEKI to ka—" Japonia: "Naniwa tomo are minasan, rainen mo, yoroshiko onegai shimasu" Tłumaczenie Włochy: Wesołych świąt! Niemcy: Wesołych świąt! Japonia: Wesołych świąt! Niemcy: No więc, wesołych świąt od ciebie dla mnie Wesołych świąt ode mnie dla ciebie Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta Japonia: Hej, słyszysz to, prawda? Dźwięk dzwonków sań jest właśnie tutaj Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta Włochy: Na pewno przyniesie cudowne prezenty Dzieciom, które śpią zamiast czekać Japonia: No więc, wesołych świąt od ciebie dla mnie Niemcy: Wesołych świąt ode mnie dla ciebie Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta Włochy: "Yahoo, Niemcy, czy to nie fajne? Jest tu tak wiele jedzenia—" Niemcy: "Ej, Włochy! Nie śpiewaj z pełnymi ustami! Pobrudzisz cały mój pokój! Weź chociaż raz przykład z Japonii!" Japonia: "Nie martw się, przyzwyczaiłem się do wschodnich zwyczajów." Włochy: "Nee nee, Niemcy, możemy zawołać innych? Jak braciszek Romano albo Prusy!" Niemcy: "Zostaw to na później, nadal jesteśmy w środku piosenki! Jeśli zawołamy ich teraz, nigdy nie skończymy! Poza tym, zawsze jesteś taki—" Japonia: "Ach, piosenka zaraz się zacznie..." Włochy: ZJADŁEM~ Włochy: No więc, wesołych świąt od ciebie dla mnie Wesołych świąt ode mnie dla ciebie Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta Niemcy: Hej, słyszysz to, prawda? Dźwięk dzwonków sań jest właśnie tutaj Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta Japonia: Odliczając na mych palcach do Wigilii Tak nostalgiczne wspomnienie będzie wspominane tej nocy Niemcy: Więc, wesołych świąt!! Włochy: Wesołych świąt ode mnie dla ciebie Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta Niemcy: "Znowu spędziliśmy święta razem z nimi..." Włochy: "Hej hej, w czyim domu powinniśmy zrobić za rok? Co myślicie o... domu Japonii!" Japonia: "... Czułbym się zaszczycony." Niemcy: "Japonio, musisz po prostu odmówić, inaczej on nie zrozumie." Włochy: "Właśnie tak! Upiekę i przyniosę indyka! Przyniosę też ciasto pomidorowe... I pastowe ciasto!" Japonia: "Cokolwiek się wydarzy, widzimy się w następnym roku." HETALIA Santa Claus is Coming to Town Wszystkie utwory Alternatywne wersje endingów Marukaite Chikyuu Włochy Północne • Niemcy • Japonia • Anglia • Francja • Ameryka • Rosja • Chiny • Chibitalia • Święte Cesarstwo Rzymskie • Szwajcaria • Liechtenstein • Polska • Litwa • Austria • Prusy • Hiszpania • Sealand Hatafutte Parade Włochy Północne • Włochy Południowe • Niemcy • Japonia • Anglia • Francja • Ameryka • Rosja • Chiny • Grecja • Turcja • Finlandia • Szwecja • Hiszpania • Chibiromano • Węgry • Prusy • Holandia i Belgia Mawaru Chikyuu Rondo Włochy Północne • Włochy Południowe • Japonia • Ameryka • Rosja • Niemcy • Anglia • Francja • Chiny • Hiszpania i Chibiromano Hetalian☆Jet Włochy Północne • Sealand, Wy i Seborga • Włochy Południowe • Francja • Rosja • Japonia • Anglia • Chiny • Niemcy • Ameryka • Prusy Piosenki postaci Pierwsza seria Let's Boil Hot Water♪ • The Delicious Tomato Song • Germany's Anthem ~I Am German-Made~ • Einsamkeit • Excuse Me, I Am Sorry • Country From Where The Sun Rises, Zipangu • Absolutely Invincible British Gentleman • Pub and GO! • Embrace The Très Bien Me • Paris Is Indeed Splendid • W・D・C ~World Dancing~ • Hamburger Street • Winter • Pechka ~Light My Heart~ • Ni hao★China • Aiyaa Four Thousand Years Druga seria Let’s Look Behind the Rainbow • Nah, It Will Settle Itself Somehow • May You Smile Today • Dream Journey • Vorwärts Marsch! • Ich liebe... • My Friend • Let’s Enjoy Today • Fall in Love, Mademoiselle • Ah, Worldwide à la mode • I'm your HERO☆ • (Cowboyz Boot Camp) • White Flame • Having Friends Is Nice...♫ • Gourmet's Heart Beginner Level • Moon Over Emei Shan Trzecia seria Che bello! ~My House is the Greatest!☆~ • The Fragrance of Early Summer • Ah Legendary Class☆The Awesome Me Highway • Steady Rhythmus • Bon Bon Bon❤️C'est Bon C'est Bon! • In the Bluebell Woods • Let’s Enjoy! Let’s Get Excited! Cheers! • Mm. • My house is… Quiet. ~With the Trolls~ • Why Don't You Come Over? ~Beyond the Northern Lights~ • Moi Moi Sauna♪ • How About Me? • It's Easy!!!! • The Story of Snow and Dreams • Bù Zàiyì the Small Stuff ☆ • Hoi Sam☆Nice Guy Czwarta seria Life is Fantastico☆ • Prost at the Fest! • Heartfelt Seasonal Greetings • Million Calories Party • Fantastic Wonderland • Join Me for a Full Course Dinner • Winter is Priyatna Too • Panda's Recommendation Dodatkowe utwory My Song That Is Written By Me, For Me • Ren・Ren・Renaissance♪ • Mein Gott! • La Pasión No Se Detiene ~Unstoppable Passion~ • With Love from Iceland • Carrots and Sticks • Maji Kandou ☆ Hong Kong Night • Poi Poi Poi♪ • Seychelles Here ★ Vacation Island • Canada Complete Introduction • Roma Antiqua • Always With You... Nordic Five! • Peace Sounds Nice... • Overflowing Passion • Pukapuka☆Vacation • Hyphen? Not to Hyphen? Inne utwory Italy's song to Germany • Heaven And Hell On Earth • Santa Claus Is Coming to Town • Wa! Wa!! World Ondo • England's Evil Demon Summoning Song • We wish you a merry Christmas • Gakuen☆Festa • United Nations Star ☆ • Make a Wish to Santa♪ • Tel un minuscule printemps... • Chikyuu Marugoto Hug Shitainda
santa claus is coming to town tłumaczenie